La semaine prochaine, Fatimata n'a pas eu le temps pour une visite, donc Liz, Mayumi et moi ont retourné le mardi prochain. Cette fois, nous avons aidé Fatimata avec ses devoirs de son cours d'anglais.
Il était presque impossible d'expliquer des vocabulaire anglais en anglais, donc il faut tout expliquer en français, en traduisant touts les mots en français. Fatimata avait beaucoup de difficulté avec les devoirs, qui est compris des phrases longue avec des espaces pour les prepositions. Elle hésite à nous demander le sens des mots qu'elle n'a pas compris; elle préférait à deviner les mots. Je pense qu'il est peut-être une mentalité culturelle de ne pas poser des questions. Cependant, elle a avancé rapidement après avoir reconnais les mots traduits en français.
Je ne peux pas imaginer comment les professeurs d'ESL, qui ne parlent pas français, faire comprendre les mots sans aucune explications en français. Pendant des cours linguistiques, les professeurs encouragent souvent tout communications en la langue étrangère, mais pour moi il est évidemment très inefficace d'apprendre l'anglais tout en anglais aux personnes qui ne comprennent pas du tout la langue. A mon avis, les cours d'ESL avanceront plus rapidement si les professeurs offrent des traductions, au mois au début du processus.
No comments:
Post a Comment